TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 16:11

Konteks

16:11 Seek the Lord and the strength he gives!

Seek his presence 1  continually!

Mazmur 40:17

Konteks

40:17 I am oppressed and needy! 2 

May the Lord pay attention to me! 3 

You are my helper and my deliverer!

O my God, do not delay!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:11]  1 tn Heb “face.”

[40:17]  2 sn See Pss 35:10; 37:14.

[40:17]  3 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The Lord will pay attention to me” (cf. NRSV). The parallel in Ps 70:5 has, “O God, hurry to me!” For this reason some prefer to emend יַחֲשָׁב (yakhashav, “may he pay attention”) to חוּשָׁה (khushah, “hurry!”). The syntax of the Hebrew text is awkward; elsewhere when the Qal of חָשַׁב (khashav, “reckon; consider”) is collocated with the preposition -ל (lamed) and a pronominal suffix there is an accompanying direct object or additional prepositional phrase/adverbial accusative (see Gen 15:6; 2 Sam 19:19; Job 13:24; 19:11; 33:10; Pss 32:2; 41:7; Amos 6:5).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA